NORƮANGR ABI │ ĆAPTR 25

Ɖ  viźnz v romans wr ovr. Caʈrin wz cmplitli awecnd. Henri’z adres, śort az it hd bn, hd mor ʈuṛli opnd hr îz t ɖ xtraṿgns v hr lêt fansiz ɖn ol ɖer sevṛl dis’pôntmnts hd dn. Most grīṿsli wz ś humbld. Most bitrli dd ś crî. It wz nt onli wɖ hrslf ɖt ś wz sunc—bt wɖ Henri. Hr foli, ẃć nǎ sīmd īvn criminl, wz ol xpozd t him, n h mst dspîz hr fr evr. Ɖ liḅti ẃć hr imaɉneśn hd derd t tec wɖ ɖ caṛctr v hiz faɖr—cd h evr fgiv it? Ɖ absrdti v hr krioṣti n hr firz—cd ɖe evr b fgotn? Ś hetd hrslf mor ɖn ś cd xpres. H hd—ś ʈt h hd, wns or twîs bfr ɖs fetl mornñ, śoun smʈñ lîc afx́n fr hr. Bt nǎ—in śort, ś md hrslf az mizṛbl az poṣbl fr abt haf an aur, wnt dǎn ẃn ɖ cloc struc fîv, wɖ a brocn hart, n cd scersli gv an intelijibl ansr t Eḷnr’z inqîri f ś wz wel. Ɖ formiḍbl Henri sn foloud hr intu ɖ rūm, n ɖ onli difṛns in hiz bhevyr t hr wz ɖt h peid hr rɖr mor atnśn ɖn yźl. Caʈrin hd nvr wontd cumf̣t mor, n h lct az f h wz awer v it.

Ɖ īvnñ wòr awe wɖ no abeitmnt v ɖs suɖñ p’lîtnis; n hr spirits wr graɉli rezd t a modist tranqiḷti. Ś dd nt lrn îɖr t fget or dfnd ɖ past; bt ś lrnt t hop ɖt it wd nvr trnspîr farɖr, n ɖt it mt nt cost hr Henri’z intîr rgard. Hr ʈts biyñ stl ćīfli fixt on ẃt ś hd wɖ sć cōzlis terr flt n dn, nʈñ cd śortli b clirr ɖn ɖt it hd bn ol a voḷntri, slf-crietd dluźn, ć trîf̣lñ srcmstans rsivñ importns fṛm an imaɉneśn rzolvd on alarm, n evriʈñ forst t bnd t wn prṗs bî a mînd ẃć, bfr ś entrd ɖ abi, hd bn crevñ t b frîtnd. Ś rmembrd wɖ ẃt fīlñz ś hd priperd fr a nolij v Norʈangr. Ś sw ɖt ɖ infaćueśn hd bn crietd, ɖ misćif setld, loñ bfr hr qitñ Baʈ, n it sīmd az f ɖ hol mt b trêst t ɖ inflụns v ɖt sort v rīdñ ẃć ś hd ɖr induljd.

Ćarmñ az wr ol Msz Radclif’s wrcs, n ćarmñ īvn az wr ɖ wrcs v ol hr iṃtetrz, it wz nt in ɖm phps ɖt hymn nećr, at līst in ɖ Midḷnd cǎntiz v Ñgḷnd, wz t b lct fr. V ɖ Alps n Piṛnīz, wɖ ɖer pînforists n ɖer vîsz, ɖe mt gv a feʈfl d’linieśn; n Iṭli, Switṣḷnd, n ɖ sǎʈ v Frans mt b az frūtfl in horrz az ɖe wr ɖr reprizntd. Caʈrin derd nt dǎt bynd hr ǒn cuntri, n īvn v ɖt, f hard prest, wd hv yīldd ɖ norɖn n wstn xtreṃtiz. Bt in ɖ sntṛl part v Ñgḷnd ɖr wz śrli sm s’kṛti fr ɖ xistns īvn v a wîf nt b’luvid, in ɖ lwz v ɖ land, n ɖ manrz v ɖ ej. Mrdr wz nt toḷretd, srvnts wr nt slevz, n nɖr pôzn nr slīpñpośnz t b pṛkrd, lîc rūbarb, fṛm evri drugist. Amñ ɖ Alps n Piṛnīz, phps, ɖr wr no mixt caṛctrz. Ɖr, sć az wr nt az spotlis az an enjl mt hv ɖ disṗziśnz v a fīnd. Bt in Ñgḷnd it wz nt so; amñ ɖ Ñgliś, ś b’livd, in ɖer harts n habits, ɖr wz a jenṛl ɖo unīql mixćr v gd n bad. Upn ɖs cnvix́n, ś wd nt b s’prîzd f īvn in Henri n Eḷnr Tilni, sm slît imṗfx́n mt hiraftr apir; n upn ɖs cnvix́n ś nīd nt fir t acnolij sm acćl specs in ɖ caṛctr v ɖer faɖr, hu, ɖo clird fṛm ɖ grǒsli injurịs sspiśnz ẃć ś mst evr bluś t hv enttend, ś dd b’liv, upn sirịs cnsiḍreśn, t b nt prf̣cli emịbl.

Hr mînd md p on ɖz sevṛl pônts, n hr reẓluśn formd, v olwz jujñ n actñ in fyćr wɖ ɖ gretist gd sns, ś hd nʈñ t d bt t fgiv hrslf n b hapịr ɖn evr; n ɖ līńnt hand v tîm dd mć fr hr bî insnsbl gṛdeśnz in ɖ cors v anɖr de. Henri’z astoṇśñ jeṇroṣti n noblnis v conduct, in nvr aludñ in ɖ slîtist we t ẃt hd pást, wz v ɖ gretist asistns t hr; n snr ɖn ś cd hv s’pozd it poṣbl in ɖ bginñ v hr dstres, hr spirits bcem abṣlutli cumftbl, n ceṗbl, az hirtufōr, v cntińl impruvmnt bî eniʈñ h sd. Ɖr wr stl sm subjicts, indd, undr ẃć ś b’livd ɖe mst olwz trembl—ɖ mnśn v a ćst or a cabiṇt, fr instns—n ś dd nt luv ɖ sît v Jpan in eni śep: bt īvn ś cd alǎ ɖt an oceźnl m’mnto v past foli, hvr penfl, mt nt b wɖǎt ys.

Ɖ añzaytiz v comn lîf bgan sn t s’xid t ɖ alarmz v romans. Hr dzîr v hírñ fṛm Iẓbela grù evri de gretr. Ś wz qt impeśnt t nǒ hǎ ɖ Baʈ wrld wnt on, n hǎ ɖ rūmz wr atndd; n ispeśli wz ś añśs t b aśurd v Iẓbela’z hvñ maćt sm fîn netñcotn, on ẃć ś hd left hr intnt; n v hr cntinywñ on ɖ bst trmz wɖ Jemz. Hr onli dpndns fr inf̣meśn v eni cnd wz on Iẓbela. Jemz hd pṛtstd agnst raitñ t hr tl hiz rtrn t Oxfd; n Msz Aḷn hd gvn hr no hops v a letr tl ś hd got bac t Fŭḷtn. Bt Iẓbela hd promist n promist agn; n ẃn ś promist a ʈñ, ś wz so scrūpyḷs in pformñ it! Ɖs md it so ptiklrli strenj!

Fr nîn s’xesv mornñz, Caʈrin wundrd ovr ɖ reṗtiśn v a dis’pôntmnt, ẃć ć mornñ bcem mor svir: bt, on ɖ tenʈ, ẃn ś entrd ɖ brecfstrūm, hr frst objict wz a letr, hld ǎt bî Henri’z wilñ hand. Ś ʈanct him az harṭli az f h hd ritn it himslf. “’tiz onli fṛm Jemz, hvr,” az ś lct at ɖ d’rex́n. Ś opnd it; it wz fṛm Oxfd; n t ɖs prṗs:

“Dir Caʈrin,

 

“Ɖo, God nz, wɖ litl incḷneśn fr raitñ, I ʈnc it mî dyti t tel y ɖt evriʈñ z at an end btwn Mis Ʈorp n m. I left hr n Baʈ yesṭde, nvr t si îɖr agn. I śl nt entr intu ptiklrz—ɖe wd onli pen y mor. Y wl sn hír inuf fṛm anɖr qortr t nǒ ẃr lîz ɖ blem; n I hop wl aqit yr bruɖr v evriʈñ bt ɖ foli v tù īẓli ʈncñ hiz afx́n rtrnd. Ʈanc God! I am undisivd in tîm! Bt it z a hevi blo! Aftr mî faɖr’z cnsnt hd bn so cîndli gvn—bt no mor v ɖs. Ś hz md m mizṛbl fr evr! Let m sn hír fṛm y, dir Caʈrin; y r mî onli frend; yr luv I d bild upn. I wś yr vizit at Norʈangr me b ovr bfr Captin Tilni mcs hiz ingejmnt noun, or y wl b uncumftbli srcmstanst. Pur Ʈorp z in tǎn: I dred ɖ sît v him; hiz onist hart wd fīl so mć. I hv ritn t him n mî faɖr. Hr dypliṣti hrts m mor ɖn ol; tl ɖ vri last, f I rīznd wɖ hr, ś dclerd hrslf az mć ataćt t m az evr, n laft at mî firz. I am aśemd t ʈnc hǎ loñ I bòr wɖ it; bt f evr man hd rīzn t b’liv himslf luvd, I wz ɖt man. I canot unḍstand īvn nǎ ẃt ś wd b at, fr ɖr cd b no nīd v mî biyñ pleid of t mc hr s’kr v Tilni. W partd at last bî ḿćl cnsnt—hapi fr m hd w nvr met! I cn nvr xpct t nǒ sć anɖr wmn! Dirist Caʈrin, bwer hǎ y gv yr hart.

“B’liv m,” &c.

Caʈrin hd nt réd ʈri lînz bfr hr sudn ćenj v cǎntinns, n śort xcḷmeśnz v sorowñ wundr, dclerd hr t b rsivñ unpleznt nyz; n Henri, ŕṇstli woćñ hr ʈru ɖ hol letr, sw plenli ɖt it endd no betr ɖn it bgan. H wz privntd, hvr, fṛm īvn lcñ hiz s’prîz bî hiz faɖr’z entṛns. Ɖe wnt t brecfst d’recli; bt Caʈrin cd hardli īt eniʈñ. Tirz fild hr îz, n īvn ran dǎn hr ćīcs az ś sat. Ɖ letr wz wn momnt in hr hand, ɖen in hr lap, n ɖen in hr pocit; n ś lct az f ś ń nt ẃt ś dd. Ɖ jenṛl, btwn hiz coco n hiz nyzpepr, hd luc̣li no leźr fr noṭsñ hr; bt t ɖ uɖr tū hr dstres wz īqli vizibl. Az sn az ś derd līv ɖ tebl ś hurid awe t hr ǒn rūm; bt ɖ hǎsmeidz wr bizi in it, n ś wz oblîjd t cm dǎn agn. Ś trnd intu ɖ drw̃rūm fr privsi, bt Henri n Eḷnr hd lîcwz rtritd ɖiɖr, n wr at ɖt momnt dīp in conslteśn abt hr. Ś drù bac, trayñ t beg ɖer pardn, bt wz, wɖ jntl vayḷns, forst t rtrn; n ɖ uɖrz wɖdru, aftr Eḷnr hd afx́ṇtli xprest a wś v biyñ v ys or cumf̣t t hr.

Aftr haf an aur’z fri induljns v grīf n rflex́n, Caʈrin flt īql t incǎnṭrñ hr frendz; bt ẃɖr ś śd mc hr dstres noun t ɖm wz anɖr cnsiḍreśn. Phps, f ptiklrli qsćnd, ś mt jst gv an îdīa—jst distntli hint at it—bt nt mor. T xpoz a frend, sć a frend az Iẓbela hd bn t hr—n ɖen ɖer ǒn bruɖr so closli cnsrnd in it! Ś b’livd ś mst weiv ɖ subjict oltgɖr. Henri n Eḷnr wr bî ɖmslvz in ɖ brecfstrūm; n ć, az ś entrd it, lct at hr añśsli. Caʈrin tc hr ples at ɖ tebl, n, aftr a śort sîḷns, Eḷnr sd, “No bad nyz fṛm Fŭḷtn, I hop? Mr n Msz Morḷnd—yr bruɖrz n sistrz—I hop ɖe r nn v ɖm il?”

“No, I ʈanc y” (sayñ az ś spouc); “ɖe r ol vri wel. Mî letr wz fṛm mî bruɖr at Oxfd.”

Nʈñ frɖr wz sd fr a fy minits; n ɖen spīcñ ʈru hr tirz, ś add, “I d nt ʈnc I śl evr wś fr a letr agn!”

“I am sori,” sd Henri, clozñ ɖ bc h hd jst opnd; “f I hd sspctd ɖ letr v cntenñ eniʈñ unwelcm, I śd hv gvn it wɖ vri difṛnt fīlñz.”

“It cntend smʈñ wrs ɖn enbdi cd s’poz! Pur Jemz z so unhapi! Y wl sn nǒ ẃ.”

“T hv so cînd-hartd, so afx́ṇt a sistr,” rplaid Henri wormli, “mst b a cumf̣t t him undr eni dstres.”

“I hv wn fevr t beg,” sd Caʈrin, śortli aftwdz, in an ajtetd manr, “ɖt, f yr bruɖr śd b cmñ hir, y wl gv m notis v it, ɖt I me g awe.”

“Ǎr bruɖr! Fredric!”

“Yes; I am śr I śd b vri sori t līv y so sn, bt smʈñ hz hapnd ɖt wd mc it vri dredfl fr m t b in ɖ sem hǎs wɖ Captin Tilni.”

Eḷnr’z wrc wz sspndd ẃl ś gezd wɖ incrisñ astoniśmnt; bt Henri bgan t sspct ɖ truʈ, n smʈñ, in ẃć Mis Ʈorp’s nem wz includd, pást hiz lips.

“Hǎ qc y r!” craid Caʈrin: “y hv gést it, I dcler! N yt, ẃn w tōct abt it in Baʈ, y litl ʈt v its endñ so. Iẓbela—no wundr nǎ I hv nt hŕd fṛm hr—Iẓbela hz dzrtd mî bruɖr, n z t mari yrz! Cd y hv b’livd ɖr hd bn sć inconstnsi n ficlnis, n evriʈñ ɖt z bad in ɖ wrld?”

“I hop, so far az cnsrnz mî bruɖr, y r misinformd. I hop h hz nt hd eni mtirịl śer in brññ on Mr Morḷnd’z dis’pôntmnt. Hiz mariyñ Mis Ʈorp z nt probbl. I ʈnc y mst b dsivd so far. I am vri sori fr Mr Morḷnd—sori ɖt eniwn y luv śd b unhapi; bt mî s’prîz wd b gretr at Fredric’s mariyñ hr ɖn at eni uɖr part v ɖ stori.”

“It z vri tru, hvr; y śl rīd Jemz’z letr yrslf. Ste—Ɖr z wn part—” rec̣lectñ wɖ a bluś ɖ last lîn.

“Wl y tec ɖ trubl v rīdñ t s ɖ pasjz ẃć cnsrn mî bruɖr?”

“No, rīd it yrslf,” craid Caʈrin, huz secnd ʈts wr clirr. “I d nt nǒ ẃt I wz ʈncñ v” (bluśñ agn ɖt ś hd bluśt bfr); “Jemz onli mīnz t gv m gd advîs.”

H gladli rsivd ɖ letr, n, hvñ réd it ʈru, wɖ clos atnśn, rtrnd it seyñ, “Wel, f it z t b so, I cn onli se ɖt I am sori fr it. Fredric wl nt b ɖ frst man hu hz ćozn a wîf wɖ les sns ɖn hiz faṃli xpctd. I d nt envi hiz sićueśn, îɖr az a luvr or a sun.”

Mis Tilni, at Caʈrin’z invteśn, nǎ réd ɖ letr lîcwz, n, hvñ xprest olso hr cnsrn n s’prîz, bgan t inqîr intu Mis Ʈorp’s cnx́nz n fortyn.

“Hr muɖr z a vri gd sort v wmn,” wz Caʈrin’z ansr.

“Ẃt wz hr faɖr?”

“A loyr, I b’liv. Ɖe liv at Putni.”

“R ɖe a wlʈi faṃli?”

“No, nt vri. I d nt b’liv Iẓbela hz eni fortyn at ol: bt ɖt wl nt sigṇfî in yr faṃli. Yr faɖr z so vri libṛl! H tld m ɖ uɖr de ɖt h onli valyd muni az it alaud him t pṛmot ɖ hapinis v hiz ćildṛn.” Ɖ bruɖr n sistr lct at ć uɖr. “Bt,” sd Eḷnr, aftr a śort pōz, “wd it b t pṛmot hiz hapinis, t inebl him t mari sć a grl? Ś mst b an unprínsipld wn, or ś cd nt hv yzd yr bruɖr so. N hǎ strenj an infaćueśn on Fredric’s sîd! A grl hu, bfr hiz îz, z vayletñ an ingejmnt voḷntṛli entrd intu wɖ anɖr man! Z nt it incnsivbl, Henri? Fredric tù, hu olwz wòr hiz hart so prǎdli! Hu faund no wmn gd inuf t b luvd!”

“Ɖt z ɖ most unproṃsñ srcmstans, ɖ strongist prizumśn agnst him. Ẃn I ʈnc v hiz past decḷreśnz, I gv him p. Morovr, I hv tù gd an opińn v Mis Ʈorp’s prūdns t s’poz ɖt ś wd part wɖ wn jntlmn bfr ɖ uɖr wz s’krd. It z ol ovr wɖ Fredric indd! H z a dsist man—dfuñt in unḍstandñ. Priper fr yr sistr-in-lw, Eḷnr, n sć a sistr-in-lw az y mst dlît in! Opn, candid, artlis, gîļis, wɖ afx́nz stroñ bt simpl, formñ no pritnśnz, n nwñ no dsgîz.”

“Sć a sistr-in-lw, Henri, I śd dlît in,” sd Eḷnr wɖ a smîl.

“Bt phps,” obzrvd Caʈrin, “ɖo ś hz bhevd so il bî ǎr faṃli, ś me bhev betr bî yrz. Nǎ ś hz riyli got ɖ man ś lîcs, ś me b constnt.”

“Indd I am afreid ś wl,” rplaid Henri; “I am afreid ś wl b vri constnt, unls a baṛnét śd cm in hr we; ɖt z Fredric’s onli ćans. I wl gt ɖ Baʈ pepr, n lc ovr ɖ arîvlz.”

“Y ʈnc it z ol fr ambiśn, ɖen? N, upn mî wrd, ɖr r sm ʈñz ɖt sīm vri lîc it. I canot fget ɖt, ẃn ś frst ń ẃt mî faɖr wd d fr ɖm, ś sīmd qt dis’pôntd ɖt it wz nt mor. I nvr wz so dsivd in eniwn’z caṛctr in mî lîf bfr.”

“Amñ ol ɖ gret vrayti ɖt y hv noun n studid.”

“Mî ǒn dis’pôntmnt n los in hr z vri gret; bt, az fr pur Jemz, I s’poz h wl hardli evr rcuvr it.”

“Yr bruɖr z srtnli vri mć t b pitid at preznt; bt w mst nt, in ǎr cnsrn fr hiz suf̣rñz, unḍvaly yrz. Y fīl, I s’poz, ɖt in luzñ Iẓbela, y lūz haf yrslf: y fīl a vôd in yr hart ẃć nʈñ els cn okpî. Ssayti z bcmñ rcsm; n az fr ɖ aḿzmnts in ẃć y wr wónt t śer at Baʈ, ɖ vri îdīa v ɖm wɖǎt hr z abhoṛnt. Y wd nt, fr instns, nǎ g t a bōl fr ɖ wrld. Y fīl ɖt y hv no longr eni frend t hūm y cn spīc wɖ unrizrv, on huz rgard y cn ples dpndns, or huz cǎnsl, in eni dificlti, y cd rlî on. Y fīl ol ɖs?”

“No,” sd Caʈrin, aftr a fy momnts’ rflex́n, “I d nt—òt I? T se ɖ truʈ, ɖo I am hrt n grīvd, ɖt I canot stl luv hr, ɖt I am nvr t hír fṛm hr, phps nvr t si hr agn, I d nt fīl so vri, vri mć aflictd az wn wd hv ʈt.”

“Y fīl, az y olwz d, ẃt z most t ɖ credit v hymn nećr. Sć fīlñz òt t b invstgetd, ɖt ɖe me nǒ ɖmslvz.”

Caʈrin, bî sm ćans or uɖr, faund hr spirits so vri mć rlivd bî ɖs convseśn ɖt ś cd nt rgret hr biyñ léd on, ɖo so un’cǎntbli, t mnśn ɖ srcmstans ẃć hd pṛdyst it.

ĆAPTRZ
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

01/02/2024