Clasics in Ñspel: THE WONDERFUL WIZARD OF OZ by L Frank Baum – Chapter V

Ɖ WUNDRFL WIẒD
OV ÓZ

L Franc Bōm

Ćaptr V: Ɖ Resk v ɖ Tin Wŭdmn

Ẃn Doṛʈi awouc ɖ sún wz śînñ ʈru ɖ triz n Toto hd loñ bn ǎt ćesñ brdz arnd him n sqiṛlz. Ś sat p n lct arnd hr. Ɖr wz ɖ Scercro, stl standñ peśntli in hiz cornr, wêtñ fr hr.

“W mst g n srć fr wōtr,” ś sd t him.

“Ẃ d y wont wōtr?” h asct.

“T woś mî fes clīn aftr ɖ dust v ɖ rod, n t drinc, so ɖ drî bred wl nt stic in mî ʈrot.”

“It mst b incnvińnt t b md v fleś,” sd ɖ Scercro ʈōtḟli, “fr y mst slīp, n īt n drinc. Hvr, y hv brenz, n it z wrʈ a lot v boɖr t b ebl t ʈnc proprli.”

Ɖe left ɖ cotij n wōct ʈru ɖ triz untl ɖe faund a litl sprñ v clir wōtr, ẃr Doṛʈi dranc n beɖd n ét hr brecfst. Ś sw ɖr wz nt mć bred left in ɖ bascit, n ɖ grl wz ʈancfl ɖ Scercro dd nt hv t īt enʈñ, fr ɖr wz scersli inuf fr hrslf n Toto fr ɖ de.

Ẃn ś hd finiśt hr mīl, n wz abt t g bac t ɖ rod v yelo bric, ś wz startld t hír a dīp gron nir bî.

“Ẃt wz ɖt?” ś asct timidli.

“I canot imajin,” rplaid ɖ Scercro; “bt w cn g n si.”

Jst ɖen anɖr gron rīćt ɖer irz, n ɖ sǎnd sīmd t cm fṛm bhnd ɖm. Ɖe trnd n wōct ʈru ɖ forist a fy steps, ẃn Doṛʈi dscuvrd smʈñ śînñ in a re v súnśîn ɖt fél btwn ɖ triz. Ś ran t ɖ ples n ɖen stopt śort, wɖ a litl crî v s’prîz.

Wn v ɖ big triz hd bn partli ćopt ʈru, n standñ bsd it, wɖ an upliftd ax in hiz handz, wz a man md intîrli v tin. Hiz hed n armz n legz wr jôntd upn hiz bodi, bt h std prficli mośnlis, az f h cd nt str at ol.

Doṛʈi lct at him in amezmnt, n so dd ɖ Scercro, ẃl Toto barct śarpli n md a snap at ɖ tin legz, ẃć hrt hiz tīʈ.

“Dd y gron?” asct Doṛʈi.

“Yes,” ansrd ɖ tin man, “I dd. I’v bn gronñ fr mor ɖn a yir, n nwn hz evr hŕd m bfr or cm t hlp m.”

“Ẃt cn I d fr y?” ś inqîrd softli, fr ś wz muvd bî ɖ sad vôs in ẃć ɖ man spouc.

“Gt an ôlcan n ôl mî jônts,” h ansrd. “Ɖe r rustd so badli ɖt I canot muv ɖm at ol; f I am wel-ôld I śl sn b ol rît agn. Y wl fînd an ôlcan on a ślf in mî cotij.”

Doṛʈi at wns ran bac t ɖ cotij n faund ɖ ôlcan, n ɖen ś rtrnd n asct añśsli, “Ẃr r yr jônts?”

“Ôl mî nec, frst,” rplaid ɖ Tin Wŭdmn. So ś ôld it, n az it wz qt badli rustd ɖ Scercro tc hold v ɖ tin hed n muvd it jntli fṛm sîd t sîd untl it wrct frīli, n ɖen ɖ man cd trn it himslf.

“Nǎ ôl ɖ jônts in mî armz,” h sd. N Doṛʈi ôld ɖm n ɖ Scercro bnt ɖm cerḟli untl ɖe wr qt fri fṛm rust n az gd az ny.

Ɖ Tin Wŭdmn gev a sai v saṭsfax́n n lowrd hiz ax, ẃć h līnd agnst ɖ tri.

“Ɖs z a gret cumḟt,” h sd. “I hv bn holdñ ɖt ax in ɖ er evr sins I rustd, n I’m glad t b ebl t pt it dǎn at last. Nǎ, f y wl ôl ɖ jônts v mî legz, I śl b ol rît wns mor.”

So ɖe ôld hiz legz untl h cd muv ɖm frīli; n h ʈanct ɖm agn n agn fr hiz rlis, fr h sīmd a vri p’lît crīćr, n vri gretfl.

“I mt hv std ɖr olwz f y hd nt cm alñ,” h sd; “so y hv srtnli sevd mî lîf. Hǎ dd y hapn t b hir?”

“W r on ǎr we t ɖ Emṛld Siti t si ɖ Gret Óz,” ś ansrd, “n w stopt at yr cotij t pas ɖ nît.”

“Ẃ d y wś t si Óz?” h asct.

“I wont him t snd m bac t Canẓs, n ɖ Scercro wonts him t pt a fy brenz intu hiz hed,” ś rplaid.

Ɖ Tin Wŭdmn apird t ʈnc dīpli fr a momnt. Ɖen h sd:

“D y s’poz Óz cd gv m a hart?”

“Ẃ, I ges so,” Doṛʈi ansrd. “It wd b az īzi az t gv ɖ Scercro brenz.”

“Tru,” ɖ Tin Wŭdmn rtrnd. “So, f y wl alǎ m t jôn yr parti, I wl olso g t ɖ Emṛld Siti n asc Óz t hlp m.”

“Cm alñ,” sd ɖ Scercro harṭli, n Doṛʈi add ɖt ś wd b plizd t hv hiz cumṗni. So ɖ Tin Wŭdmn śoldrd hiz ax n ɖe ol pást ʈru ɖ forist untl ɖe cem t ɖ rod ɖt wz pevd wɖ yelo bric.

Ɖ Tin Wŭdmn hd asct Doṛʈi t pt ɖ ôlcan in hr bascit. “Fr,” h sd, “f I śd gt còt in ɖ ren, n rust agn, I wd nīd ɖ ôlcan badli.”

It wz a bit v gd luc t hv ɖer ny comred jôn ɖ parti, fr sn aftr ɖe hd bgun ɖer jrni agn ɖe cem t a ples ẃr ɖ triz n branćz grù so ʈic ovr ɖ rod ɖt ɖ travlrz cd nt pas. Bt ɖ Tin Wŭdmn set t wrc wɖ hiz ax n ćopt so wel ɖt sn h clird a pasij fr ɖ intîr parti.

Doṛʈi wz ʈncñ so rṇstli az ɖe wōct alñ ɖt ś dd nt notis ẃn ɖ Scercro stumbld intu a houl n rold ovr t ɖ sîd v ɖ rod. Indd h wz oblîjd t cōl t hr t hlp him p agn.

“Ẃ dd’nt y wōc arnd ɖ houl?” asct ɖ Tin Wŭdmn.

“I d’nt nǒ inuf,” rplaid ɖ Scercro ćirḟli. “Mî hed z stuft wɖ strw, y nǒ, n ɖt z ẃ I am gwñ t Óz t asc him fr sm brenz.”

“Ǒ, I si,” sd ɖ Tin Wŭdmn. “Bt, aftr ol, brenz r nt ɖ bst ʈñz in ɖ wrld.”

“Hv y eni?” inqîrd ɖ Scercro.

“No, mî hed z qt emti,” ansrd ɖ Wŭdmn. “Bt wns I hd brenz, n a hart olso; so, hvñ traid ɖm bʈ, I śd mć rɖr hv a hart.”

“N ẃ z ɖt?” asct ɖ Scercro.

“I wl tel y mî stori, n ɖen y wl nǒ.”

So, ẃl ɖe wr wōcñ ʈru ɖ forist, ɖ Tin Wŭdmn tld ɖ folowñ stori:

“I wz born ɖ sun v a wŭdmn hu ćopt dǎn triz in ɖ forist n sold ɖ wŭd fr a livñ. Ẃn I grù p, I tù bcem a wŭdćopr, n aftr mî faɖr daid I tc cer v mî old muɖr az loñ az ś livd. Ɖen I md p mî mînd ɖt instd v livñ alon I wd mari, so ɖt I mt nt bcm lonli.

“Ɖr wz wn v ɖ Munćcin grlz hu wz so bytifl ɖt I sn grù t luv hr wɖ ol mî hart. Ś, on hr part, promist t mari m az sn az I cd rn inuf muni t bild a betr hǎs fr hr; so I set t wrc hardr ɖn evr. Bt ɖ grl livd wɖ an old wmn hu dd nt wont hr t mari enwn, fr ś wz so lezi ś wśt ɖ grl t rmen wɖ hr n d ɖ ccñ n ɖ hǎswrc. So ɖ old wmn wnt t ɖ Wicid Wić v ɖ Īst, n promist hr tū śīp n a cǎ f ś wd privnt ɖ marij. Ɖr’pn ɖ Wicid Wić inćantd mî ax, n ẃn I wz ćopñ awe at mî bst wn de, fr I wz añśs t gt ɖ ny hǎs n mî wîf az sn az poṣbl, ɖ ax slipt ol at wns n cut of mî left leg.

“Ɖs at frst sīmd a gret msfortyn, fr I ń a wn-legid man cd nt d vri wel az a wŭdćopr. So I wnt t a tinsmiʈ n hd him mc m a ny leg ǎt v tin. Ɖ leg wrct vri wel, wns I wz yst t it. Bt mî ax́n angrd ɖ Wicid Wić v ɖ Īst, fr ś hd promist ɖ old wmn I śd nt mari ɖ priti Munćcin grl. Ẃn I bgan ćopñ agn, mî ax slipt n cut of mî rît leg. Agn I wnt t ɖ tinsmiʈ, n agn h md m a leg ǎt v tin. Aftr ɖs ɖ inćantd ax cut of mî armz, wn aftr ɖ uɖr; bt, nʈñ dōntd, I hd ɖm rplest wɖ tin wnz. Ɖ Wicid Wić ɖen md ɖ ax slip n cut of mî hed, n at frst I ʈt ɖt wz ɖ end v m. Bt ɖ tinsmiʈ hapnd t cm alñ, n h md m a ny hed ǎt v tin.

“I ʈt I hd bìtn ɖ Wicid Wić ɖen, n I wrct hardr ɖn evr; bt I litl ń hǎ cruwl mî eṇmi cd b. Ś ʈt v a ny we t cil mî luv fr ɖ bytifl Munćcin meidn, n md mî ax slip agn, so ɖt it cut rît ʈru mî bodi, splitñ m intu tū havz. Wns mor ɖ tinsmiʈ cem t mî hlp n md m a bodi v tin, faṣnñ mî tin armz n legz n hed t it, bî mīnz v jônts, so ɖt I cd muv arnd az wel az evr. Bt, alas! I hd nǎ no hart, so ɖt I lost ol mî luv fr ɖ Munćcin grl, n dd nt cer ẃɖr I marid hr or nt. I s’poz ś z stl livñ wɖ ɖ old wmn, wêtñ fr m t cm aftr hr.

“Mî bodi śon so brîtli in ɖ sún ɖt I flt vri prǎd v it n it dd nt matr nǎ f mî ax slipt, fr it cd nt cut m. Ɖr wz onli wn denjr—ɖt mî jônts wd rust; bt I cept an ôlcan in mî cotij n tc cer t ôl mslf ẃnvr I nīdd it. Hvr, ɖr cem a de ẃn I fgot t d ɖs, n, biyñ còt in a renstorm, bfr I ʈt v ɖ denjr mî jônts hd rustd, n I wz left t stand in ɖ wŭdz untl y cem t hlp m. It wz a teṛbl ʈñ t unḍgo, bt jrñ ɖ yir I std ɖr I hd tîm t ʈnc ɖt ɖ gretist los I hd noun wz ɖ los v mî hart. Ẃl I wz in luv I wz ɖ hapiist man on rʈ; bt nwn cn luv hu hz nt a hart, n so I am rzolvd t asc Óz t gv m wn. F h dz, I wl g bac t ɖ Munćcin meidn n mari hr.”

Bʈ Doṛʈi n ɖ Scercro hd bn gretli inṭrestd in ɖ stori v ɖ Tin Wŭdmn, n nǎ ɖe ń ẃ h wz so añśs t gt a ny hart.

“Ol ɖ sem,” sd ɖ Scercro, “I śl asc fr brenz instd v a hart; fr a fūl wd nt nǒ ẃt t d wɖ a hart f h hd wn.”

“I śl tec ɖ hart,” rtrnd ɖ Tin Wŭdmn; “fr brenz d nt mc wn hapi, n hapinis z ɖ bst ʈñ in ɖ wrld.”

Doṛʈi dd nt se enʈñ, fr ś wz puzld t nǒ ẃć v hr tū frendz wz rît, n ś dsîdd f ś cd onli gt bac t Canẓs n Ānt Ém, it dd nt matr so mć ẃɖr ɖ Wŭdmn hd no brenz n ɖ Scercro no hart, or ć got ẃt h wontd.

Ẃt wurid hr most wz ɖt ɖ bred wz nirli gn, n anɖr mīl fr hrslf n Toto wd emti ɖ bascit. T b śr, nɖr ɖ Wŭdmn nr ɖ Scercro evr ét enʈñ, bt ś wz nt md v tin nr strw, n cd nt liv unls ś wz féd.

08/10/2022

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.