Clasics in Ñspel: THE WONDERFUL WIZARD OF OZ by L Frank Baum – Chapter XVI

Ɖ WUNDRFL WIẒD
OV ÓZ

L Franc Bōm

Ćaptr XVI: Ɖ Majic Art v ɖ Gret Humbug

Nxt mornñ ɖ Scercro sd t hiz frendz:

“Cngrać̣let m. I am gwñ t Óz t gt mî brenz at last. Ẃn I rtrn I śl b az uɖr men r.”

“I hv olwz lîct y az y wr,” sd Doṛʈi simpli.

“It z cînd v y t lîc a Scercro,” h rplaid. “Bt śrli y wl ʈnc mor v m ẃn y hír ɖ splendid ʈōts mî ny bren z gwñ t trn ǎt.” Ɖen h sd gdbî t ɖm ol in a ćirfl vôs n wnt t ɖ Ʈronrūm, ẃr h rapt upn ɖ dor.

“Cm in,” sd Óz.

Ɖ Scercro wnt in n faund ɖ litl man sitñ dǎn bî ɖ windo, ingejd in dīp ʈōt.

“I hv cm fr mî brenz,” rmarct ɖ Scercro, a litl unīẓli.

“Ǒ, yes; sit dǎn in ɖt ćer, plīz,” rplaid Óz. “Y mst xkz m fr tecñ yr hed of, bt I śl hv t d it in ordr t pt yr brenz in ɖer propr ples.”

“Ɖt’s ol rît,” sd ɖ Scercro. “Y r qt welcm t tec mî hed of, az loñ az it wl b a betr wn ẃn y pt it on agn.”

So ɖ Wiẓd unfasnd hiz hed n emtid ǎt ɖ strw. Ɖen h entrd ɖ bac rūm n tc p a meźr v bran, ẃć h mixt wɖ a gret mni pinz n nīdlz. Hvñ śecn ɖm tgɖr ʈuṛli, h fild ɖ top v ɖ Scercro’z hed wɖ ɖ mixćr n stuft ɖ rest v ɖ spes wɖ strw, t hold it in ples.

Ẃn h hd fasnd ɖ Scercro’z hed on hiz bodi agn h sd t him, “Hiraftr y wl b a gret man, fr I hv gvn y a lot v bran-ny brenz.”

Ɖ Scercro wz bʈ plizd n prǎd at ɖ flfilmnt v hiz gretist wiś, n hvñ ʈanct Óz wormli h wnt bac t hiz frendz.

Doṛʈi lct at him krịsli. Hiz hed wz qt buljd ǎt at ɖ top wɖ brenz.

“Hǎ d y fīl?” ś asct.

“I fīl wîz indd,” h ansrd rṇstli. “Ẃn I gt yst t mî brenz I śl nǒ evrʈñ.”

“Ẃ r ɖoz nīdlz n pinz sticñ ǎt v yr hed?” asct ɖ Tin Wŭdmn.

“Ɖt z prūf ɖt h z śarp,” rmarct ɖ Layn.

“Wel, I mst g t Óz n gt mî hart,” sd ɖ Wŭdmn. So h wōct t ɖ Ʈronrūm n noct at ɖ dor.

“Cm in,” cōld Óz, n ɖ Wŭdmn entrd n sd, “I hv cm fr mî hart.”

“Vri wel,” ansrd ɖ litl man. “Bt I śl hv t cut a houl in yr brest, so I cn pt yr hart in ɖ rît ples. I hop it w’nt hrt y.”

“Ǒ, no,” ansrd ɖ Wŭdmn. “I śl nt fīl it at ol.”

So Óz bròt a per v tinsmiʈ’s śirz n cut a smōl, sqer houl in ɖ left sîd v ɖ Tin Wŭdmn’z brest. Ɖen, gwñ t a ćst v drorz, h tc ǎt a priti hart, md intîrli v silc n stuft wɖ swdust.

“Z’nt it a byti?” h asct.

“It z, indd!” rplaid ɖ Wŭdmn, hu wz gretli plizd. “Bt z it a cînd hart?”

“Ǒ, vri!” ansrd Óz. H pt ɖ hart in ɖ Wŭdmn’z brest n ɖen rplest ɖ sqer v tin, soldrñ it nītli tgɖr ẃr it hd bn cut.

“Ɖr,” sd h; “nǎ y hv a hart ɖt eni man mt b prǎd v. I’m sori I hd t pt a pać on yr brest, bt it riyli cd’nt b hlpt.”

“Nvr mînd ɖ pać,” xclemd ɖ hapi Wŭdmn. “I am vri gretfl t y, n śl nvr fget yr cîndnis.”

“D’nt spīc v it,” rplaid Óz.

Ɖen ɖ Tin Wŭdmn wnt bac t hiz frendz, hu wśt him evri jô on acǎnt v hiz gd fortyn.

Ɖ Layn nǎ wōct t ɖ Ʈronrūm n noct at ɖ dor.

“Cm in,” sd Óz.

“I hv cm fr mî curij,” anǎnst ɖ Layn, enṭrñ ɖ rūm.

“Vri wel,” ansrd ɖ litl man; “I wl gt it fr y.”

H wnt t a cuḅd n rīćñ p t a hî ślf tc dǎn a sqer grīn botl, ɖ contents v ẃć h pord intu a grīn-gold diś, bytifli carvd. Plesñ ɖs bfr ɖ Cawdli Layn, hu snift at it az f h dd nt lîc it, ɖ Wiẓd sd:

“Drinc.”

“Ẃt z it?” asct ɖ Layn.

“Wel,” ansrd Óz, “f it wr insd v y, it wd b curij. Y nǒ, v cors, ɖt curij z olwz insd wn; so ɖt ɖs riyli canot b cōld curij untl y hv swoloud it. Ɖrfr I advîz y t drinc it az sn az poṣbl.”

Ɖ Layn heztetd no longr, bt dranc tl ɖ diś wz emti.

“Hǎ d y fīl nǎ?” asct Óz.

“Fl v curij,” rplaid ɖ Layn, hu wnt jôḟli bac t hiz frendz t tel ɖm v hiz gd fortyn.

Óz, left t himslf, smîld t ʈnc v hiz s’xes in gvñ ɖ Scercro n ɖ Tin Wŭdmn n ɖ Layn xacli ẃt ɖe ʈt ɖe wontd. “Hǎ cn I hlp biyñ a humbug,” h sd, “ẃn ol ɖz ppl mc m d ʈñz ɖt evrbdi nz c’nt b dn? It wz īzi t mc ɖ Scercro n ɖ Layn n ɖ Wŭdmn hapi, bcz ɖe imajind I cd d enʈñ. Bt it wl tec mor ɖn imaɉneśn t cari Doṛʈi bac t Canẓs, n I’m śr I d’nt nǒ hǎ it cn b dn.”

15/10/2022

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.