Clasics in Ñspel: THE WONDERFUL WIZARD OF OZ by L Frank Baum – Chapter XXIII

Bfr ɖe wnt t si Glinda, hvr, ɖe wr tecn t a rūm v ɖ Casl, ẃr Doṛʈi wośt hr fes n comd hr her, n ɖ Layn śc ɖ dust ǎt v hiz mein, n ɖ Scercro patd himslf intu hiz bst śep, n ɖ Wŭdmn poliśt hiz tin n ôld hiz jônts.

Ẃn ɖe wr ol qt prizntbl ɖe foloud ɖ soljr grl intu a big rūm ẃr ɖ Wić Glinda sat upn a ʈron v rūbiz.

Ś wz bʈ bytifl n yuñ t ɖer îz. Hr her wz a rić red in culr n fél in flowñ rñlits ovr hr śoldrz. Hr dres wz pyr ẃît bt hr îz wr blu, n ɖe lct cîndli upn ɖ litl grl.

“Ẃt cn I d fr y, mî ćîld?” ś asct.

Doṛʈi tld ɖ Wić ol hr stori: hǎ ɖ sîclon hd bròt hr t ɖ Land v Óz, hǎ ś hd faund hr cmpańnz, n v ɖ wundrfl advnćrz ɖe hd met wɖ.

“Mî gretist wiś nǎ,” ś add, “z t gt bac t Canẓs, fr Ānt Ém wl śrli ʈnc smʈñ dredfl hz hapnd t m, n ɖt wl mc hr pt on mōrnñ; n unls ɖ crops r betr ɖs yir ɖn ɖe wr last, I am śr Uncl Hnri canot aford it.”

Glinda līnd fwd n cist ɖ swīt, uptrnd fes v ɖ luvñ litl grl.

“Bles yr dir hart,” ś sd, “I am śr I cn tel y v a we t gt bac t Canẓs.” Ɖen ś add, “Bt, f I d, y mst gv m ɖ Goldn Cap.”

“Wilñli!” xclemd Doṛʈi; “indd, it z v no ys t m nǎ, n ẃn y hv it y cn cmand ɖ Wñd Munciz ʈri tîmz.”

“N I ʈnc I śl nīd ɖer srvis jst ɖoz ʈri tîmz,” ansrd Glinda, smîlñ.Doṛʈi ɖen gev hr ɖ Goldn Cap, n ɖ Wić sd t ɖ Scercro, “Ẃt wl y d ẃn Doṛʈi hz left s?”

“I wl rtrn t ɖ Emṛld Siti,” h rplaid, “fr Óz hz md m its rūlr n ɖ ppl lîc m. Ɖ onli ʈñ ɖt wuriz m z hǎ t cros ɖ hil v ɖ Hamrhedz.”

“Bî mīnz v ɖ Goldn Cap I śl cmand ɖ Wñd Munciz t cari y t ɖ gets v ɖ Emṛld Siti,” sd Glinda, “fr it wd b a śem t dprîv ɖ ppl v so wundrfl a rūlr.”

“Am I riyli wundrfl?” asct ɖ Scercro.

“Y r unyźl,” rplaid Glinda.

Trnñ t ɖ Tin Wŭdmn, ś asct, “Ẃt wl bcm v y ẃn Doṛʈi līvz ɖs cuntri?”

H līnd on hiz ax n ʈt a momnt. Ɖen h sd, “Ɖ Wnciz wr vri cnd t m, n wontd m t rūl ovr ɖm aftr ɖ Wicid Wić daid. I am fond v ɖ Wnciz, n f I cd gt bac agn t ɖ Cuntri v ɖ Wst, I śd lîc nʈñ betr ɖn t rūl ovr ɖm fr evr.”

“Mî secnd cmand t ɖ Wñd Munciz,” sd Glinda “wl b ɖt ɖe cari y sefli t ɖ land v ɖ Wnciz. Yr brenz me nt b so larj t lc at az ɖoz v ɖ Scercro, bt y r riyli brîtr ɖn h z—ẃn y r wel poliśt—n I am śr y wl rūl ɖ Wnciz wîzli n wel.”

Ɖen ɖ Wić lct at ɖ big, śagi Layn n asct, “Ẃn Doṛʈi hz rtrnd t hr ǒn hom, ẃt wl bcm v y?”

“Ovr ɖ hil v ɖ Hamrhedz,” h ansrd, “lîz a grand old forist, n ol ɖ bīsts ɖt liv ɖr hv md m ɖer Cñ. F I cd onli gt bac t ɖs forist, I wd pas mî lîf vri haṗli ɖr.”

“Mî ʈrd cmand t ɖ Wñd Munciz,” sd Glinda, “śl b t cari y t yr forist. Ɖen, hvñ yzd p ɖ pǎrz v ɖ Goldn Cap, I śl gv it t ɖ Cñ v ɖ Munciz, ɖt h n hiz band me ɖr-aftr b fri fr eṿmor.”

Ɖ Scercro n ɖ Tin Wŭdmn n ɖ Layn nǎ ʈanct ɖ Gd Wić rṇstli fr hr cîndnis; n Doṛʈi xclemd:

“Y r srtnli az gd az y r bytifl! Bt y hv nt yt tld m hǎ t gt bac t Canẓs.”

“Yr Silvr Śuz wl cari y ovr ɖ deẓt,” rplaid Glinda. “F y hd noun ɖer pǎr y cd hv gn bac t yr Ānt Ém ɖ vri frst de y cem t ɖs cuntri.”

“Bt ɖen I śd nt hv hd mî wundrfl brenz!” craid ɖ Scercro. “I mt hv pást mî hol lîf in ɖ farmr’z cornfīld.”

“N I śd nt hv hd mî luvli hart,” sd ɖ Tin Wŭdmn. “I mt hv std n rustd in ɖ forist tl ɖ end v ɖ wrld.”

“N I śd hv livd a cawd fr evr,” dclerd ɖ Layn, “n no bīst in ol ɖ forist wd hv hd a gd wrd t se t m.”

“Ɖs z ol tru,” sd Doṛʈi, “n I am glad I wz v ys t ɖz gd frendz. Bt nǎ ɖt ć v ɖm hz hd ẃt h most dzîrd, n ć z hapi in hvñ a cñdm t rūl bsdz, I ʈnc I śd lîc t g bac t Canẓs.”

“Ɖ Silvr Śuz,” sd ɖ Gd Wić, “hv wundrfl pǎrz. N wn v ɖ most krịs ʈñz abt ɖm z ɖt ɖe cn cari y t eni ples in ɖ wrld in ʈri steps, n ć step wl b md in ɖ wnc v an î. Ol y hv t d z t noc ɖ hìlz tgɖr ʈri tîmz n cmand ɖ śuz t cari y ẃrvr y wś t g.”

“F ɖt z so,” sd ɖ ćîld jôḟli, “I wl asc ɖm t cari m bac t Canẓs at wns.”

Ś ʈrù hr armz arnd ɖ Layn’z nec n cist him, patñ hiz big hed tndrli. Ɖen ś cist ɖ Tin Wŭdmn, hu wz wīpñ in a we most denjṛs t hiz jônts. Bt ś hugd ɖ soft, stuft bodi v ɖ Scercro in hr armz instd v cisñ hiz pentd fes, n faund ś wz crayñ hrslf at ɖs soṛfl partñ fṛm hr luvñ comredz.

Glinda ɖ Gd stept dǎn fṛm hr rūbi ʈron t gv ɖ litl grl a gdbîcis, n Doṛʈi ʈanct hr fr ol ɖ cîndnis ś hd śoun t hr frendz n hrslf.

Doṛʈi nǎ tc Toto p soḷmli in hr armz, n hvñ sd wn last gdbî ś clapt ɖ hìlz v hr śuz tgɖr ʈri tîmz, seyñ:

“Tec m hom t Ānt Ém!”

________________________________________

Instntli ś wz ẃrlñ ʈru ɖ er, so swiftli ɖt ol ś cd si or fīl wz ɖ wind ẃiṣlñ past hr irz.

Ɖ Silvr Śuz tc bt ʈri steps, n ɖen ś stopt so sudnli ɖt ś rold ovr upn ɖ gras sevṛl tîmz bfr ś ń ẃr ś wz.At leñʈ, hvr, ś sat p n lct abt hr.

“Gd greśs!” ś craid.

Fr ś wz sitñ on ɖ brōd Canẓs prẹri, n jst bfr hr wz ɖ ny farmhǎs Uncl Hnri bilt aftr ɖ sîclon hd carid awe ɖ old wn. Uncl Hnri wz milcñ ɖ cǎz in ɖ barnyard, n Toto hd jumt ǎt v hr armz n wz runñ twd ɖ barn, barcñ fyrịsli.

Doṛʈi std p n faund ś wz in hr stocñfīt. Fr ɖ Silvr Śuz hd fōḷn of in hr flît ʈru ɖ er, n wr lost fr evr in ɖ deẓt.

23/10/2022

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.