Clasics in Ñspel: If thou survive my well-contented day – William Shakespeare’s Sonnet 32

Sonit 32: F ɖǎ svîv mî wel-cntntd de

WIŁM ŚECSPIR

F ɖǎ svîv mî wel-cntntd de,
Ẃn ɖt ćrl Deʈ mî bonz

wɖ dust śl cuvr

N ślt bî fortyn wns mor rīsve
Ɖz pur rūd lînz v ɖî dsīsid luvr,
Cmper ɖm wɖ ɖ beṭrñ v ɖ tîm,
N ɖo ɖe b ǎtstript bî evri pén,
Rzrv ɖm fr mî luv, nt fr ɖer rîm,
Xidd bî ɖ hît v hapịr men.
Ǒ! ɖen vǎćsef m bt ɖs luvñ ʈt:
‘Hd mî frend’z Ḿz groun

wɖ ɖs growñ ej,

A dirr brʈ ɖn ɖs hiz luv hd bròt,
T marć in rancs v betr eqpij:
Bt sins h daid n powts betr pruv,
Ɖerz fr ɖer stîl I’l rīd, hiz fr hiz luv.’

ŚECSPIR’Z SONITS
CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

Last Updated on 14/10/2020 by Frank Johnson

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.