Clasics in Ñspel: If thou survive my well-contented day – William Shakespeare’s Sonnet 32

Sonit 32: F ɖǎ svîv mî wel-cntntd de

WIŁM ŚECSPIR

F ɖǎ svîv mî wel-cntntd de,
Ẃn ɖt ćrl Deʈ mî bonz

wɖ dust śl cuvr

N ślt bî fortyn wns mor rīsve
Ɖz pur rūd lînz v ɖî dsīsid luvr,
Cmper ɖm wɖ ɖ beṭrñ v ɖ tîm,
N ɖo ɖe b ǎtstript bî evri pén,
Rzrv ɖm fr mî luv, nt fr ɖer rîm,
Xidd bî ɖ hît v hapịr men.
Ǒ! ɖen vǎćsef m bt ɖs luvñ ʈt:
‘Hd mî frend’z Ḿz groun

wɖ ɖs growñ ej,

A dirr brʈ ɖn ɖs hiz luv hd bròt,
T marć in rancs v betr eqpij:
Bt sins h daid n powts betr pruv,
Ɖerz fr ɖer stîl I’l rīd, hiz fr hiz luv.’

ŚECSPIR’Z SONITS
CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.