Clasics in Ñspel: My glass shall not persuade me I am old – William Shakespeare’s Sonnet 22

Sonit 22: Mî glas śl nt pswed m I am old

WIŁM ŚECSPIR

Mî glas śl nt pswed m I am old,
So loñ az yʈ n ɖǎ r v wn det;
Bt ẃn in ɖi tîm’z furoz I bhold,
Ɖen lc I deʈ mî dez śd xpiet.
Fr ol ɖt byti ɖt dʈ cuvr ɖi,
Z bt ɖ sīmli remnt v mî hart,
Ẃć in ɖî brest dʈ liv, az ɖîn in m:
Hǎ cn I ɖen b eldr ɖn ɖǎ art?
Ǒ! ɖrfr, luv, b v ɖîslf so wẹri
Az I, nt fr mslf, bt fr ɖi wl;
Bẹrñ ɖî hart, ẃć I wl cīp so ćêri
Az tndr nrs hr beb fṛm fẹrñ il.
Prizym nt on ɖî hart ẃn mîn z slein,
Ɖǎ gevst m ɖîn nt t gv bac agn.

ŚECSPIR’Z SONITS
CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

Last Updated on 13/10/2020 by Frank Johnson

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.