In Ñspel: When forty winters shall besiege thy brow – William Shakespeare’s Sonnet 2

Sonit 2: Ẃn forti wintrz śl bsij ɖî brǎ

WIŁM ŚECSPIR

  

Ẃn forti wintrz śl bsij ɖî brǎ

N dig dīp trenćz in ɖî byti’z fīld,

Ɖî yʈ’z prǎd liṿri, so gezd on nǎ,

Wl b a tatrd wīd, v smōl wrʈ hld.

Ɖen biyñ asct ẃr ol ɖî byti lîz –

Ẃr ol ɖ treźr v ɖî lusti dez –

T se wɖn ɖîn ǒn dīp-suncn îz

Wr an ol-ītñ śem n ʈriftlis prêz.

Hǎ mć mor prêz dzrvd ɖî byti’z ys

F ɖǎ cdst ansr “Ɖs fer ćîld v mîn

Śl sum mî cǎnt n mc mî old xks,”

Pruvñ hiz byti bî s’xeśn ɖîn.

Ɖs wr t b ny md ẃn ɖǎ art old,

N si ɖî blud worm ẃn ɖǎ fīl’st it cold.

CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.