In Ñspel: When forty winters shall besiege thy brow – William Shakespeare’s Sonnet 2

Sonit 2: Ẃn forti wintrz śl bsij ɖî brǎ

WIŁM ŚECSPIR

Ẃn forti wintrz śl bsij ɖî brǎ
N dig dīp trenćz in ɖî byti’z fīld,
Ɖî yʈ’s prǎd liṿri, so gezd on nǎ,
Wl b a tatrd wīd, v smōl wrʈ hld.
Ɖen biyñ asct ẃr ol ɖî byti lîz –
Ẃr ol ɖ treźr v ɖî lusti dez –
T se wɖn ɖîn ǒn dīp-suncn îz
Wr an ol-ītñ śem n ʈriftlis prêz.
Hǎ mć mor prêz dzrvd ɖî byti’z ys
F ɖǎ cdst ansr “Ɖs fer ćîld v mîn
Śl sum mî cǎnt n mc mî old xks,”
Pruvñ hiz byti bî s’xeśn ɖîn.
Ɖs wr t b ny md ẃn ɖǎ art old,
N si ɖî blud worm ẃn ɖǎ fīlst it cold.

CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

Comments welcomed

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.