NORƮANGR ABI │ ĆAPTR 15

Rli ɖ nxt de, a not fṛm Iẓbela, spīcñ pīs n tndrnis in evri lîn, n intritñ ɖ imījt prezns v hr frend on a matr v ɖ utmost importns, hesnd Caʈrin, in ɖ hapiist stet v confidns n krioṣti, t Edgr’z Bildñz. Ɖ tū yungist Mis Ʈorps wr bî ɖmslvz in ɖ parlr; n, on Án’z qitñ it t cōl hr sistr, Caʈrin tc ɖ oṗtyṇti v ascñ ɖ uɖr fr sm ptiklrz v ɖer yesṭde’z parti. Mrīa dzîrd no gretr pleźr ɖn t spīc v it; n Caʈrin imījtli lrnt ɖt it hd bn oltgɖr ɖ most dlîtfl scīm in ɖ wrld, ɖt nbdi cd imajn hǎ ćarmñ it hd bn, n ɖt it hd bn mor dlîtfl ɖn enbdi cd cnsiv. Sć wz ɖ inf̣meśn v ɖ frst fîv minits; ɖ secnd unfolded ɖus mć in dītel—ɖt ɖe hd drivn d’recli t ɖ Yorc Hotel, ét sm sūp, n bspoc an rli dinr, wōct dǎn t ɖ pumprūm, testd ɖ wōtr, n leid ǎt sm śilñz in prsz n sparz; ɖns ajrnd t īt îs at a pestri-cc’s, n huriyñ bac t ɖ hotel, swoloud ɖer dinr in hest, t privnt biyñ in ɖ darc; n ɖen hd a dlîtfl drîv bac, onli ɖ mūn wz nt p, n it rênd a litl, n Mr Morḷnd’z hors wz so tîrd h cd hardli gt it alñ.

Caʈrin lisnd wɖ hart-flt saṭsfax́n. It apird ɖt Bleiz Casl hd nvr bn ʈt v; n, az fr ol ɖ rest, ɖr wz nʈñ t rgret fr haf an instnt. Mrīa’z intelijns cncludd wɖ a tndr ifyźn v piti fr hr sistr Án, hūm ś reprizntd az inṣportbli cros, fṛm biyñ xcludd ɖ parti.

“Ś wl nvr fgiv m, I am śr; bt, y nǒ, hǎ cd I hlp it? Jon wd hv m g, fr h vaud h wd nt drîv hr, bcz ś hd sć ʈic anclz. I der se ś wl nt b in gd hymr agn ɖs munʈ; bt I am dtrmind I wl nt b cros; it z nt a litl matr ɖt pts m ǎt v tmpr.”

Iẓbela nǎ entrd ɖ rūm wɖ so īgr a step, n a lc v sć hapi importns, az ingejd ol hr frend’z notis. Mrīa wz wɖǎt seriṃni snt awe, n Iẓbela, imbresñ Caʈrin, ɖus bgan: “Yes, mî dir Caʈrin, it z so indd; yr peṇtreśn hz nt dsivd y. Ǒ! Ɖt arć î v yrz! It siz ʈru evrʈñ.”

Caʈrin rplaid onli bî a lc v wunḍrñ ignṛns.

“Nê, mî b’luvid, swītist frend,” cntinyd ɖ uɖr, “cmpoz yrslf. I am amezñli ajtetd, az y psiv. Let s sit dǎn n tōc in cumf̣t. Wel, n so y gést it ɖ momnt y hd mî not? Slî crīćr! Ǒ! Mî dir Caʈrin, y alon, hu nǒ mî hart, cn juj v mî preznt hapinis. Yr bruɖr z ɖ most ćarmñ v men. I onli wś I wr mor wrɖi v him. Bt ẃt wl yr xḷnt faɖr n muɖr se? Ǒ! Hevnz! Ẃn I ʈnc v ɖm I am so ajtetd!”

Caʈrin’z unḍstandñ bgan t awec: an îdīa v ɖ truʈ sudnli dartd intu hr mînd; n, wɖ ɖ naćṛl bluś v so ny an imośn, ś craid ǎt, “Gd hevn! Mî dir Iẓbela, ẃt d y mīn? Cn y—cn y riyli b in luv wɖ Jemz?”

Ɖs bold s’mîz, hvr, ś sn lrnt comprihndd bt haf ɖ fact. Ɖ añśs afx́n, ẃć ś wz akzd v hvñ cntińli woćt in Iẓbela’z evri lc n ax́n, hd, in ɖ cors v ɖer yesṭde’z parti, rsivd ɖ dlîtfl cnfeśn v an īql luv. Hr hart n feʈ wr alîc ingejd t Jemz. Nvr hd Caʈrin lisnd t enʈñ so fl v inṭrest, wundr, n jô. Hr bruɖr n hr frend ingejd! Ny t sć srcmstansz, ɖ importns v it apird unspīcbli gret, n ś contmpletd it az wn v ɖoz grand ivnts, v ẃć ɖ ordnri cors v lîf cn hardli aford a rtrn. Ɖ streñʈ v hr fīlñz ś cd nt xpres; ɖ nećr v ɖm, hvr, cntntd hr frend. Ɖ hapinis v hvñ sć a sistr wz ɖer frst ifyźn, n ɖ fer lediz mngld in imbresz n tirz v jô.

Dlîtñ, hvr, az Caʈrin s’nsirli dd in ɖ prospect v ɖ cnx́n, it mst b acnolijd ɖt Iẓbela far s’pást hr in tndr antiṣpeśnz. “Y wl b so infiṇtli dirr t m, mî Caʈrin, ɖn îɖr Án or Mrīa: I fīl ɖt I śl b so mć mor ataćt t mî dir Morḷnd’z faṃli ɖn t mî ǒn.”

Ɖs wz a pić v frendśp bynd Caʈrin.

“Y r so lîc yr dir bruɖr,” cntinyd Iẓbela, “ɖt I qt dǒtd on y ɖ frst momnt I sw y. Bt so it olwz z wɖ m; ɖ frst momnt setlz evrʈñ. Ɖ vri frst de ɖt Morḷnd cem t s last Crisṃs—ɖ vri frst momnt I bheld him—mî hart wz iricuvṛbli gn. I rmembr I wòr mî yelo gǎn, wɖ mî her dn p in brêdz; n ẃn I cem intu ɖ drw̃rūm, n Jon intṛdyst him, I ʈt I nvr sw enbdi so hansm bfr.”

Hir Caʈrin sīcṛtli acnolijd ɖ pǎr v luv; fr, ɖo xidñli fond v hr bruɖr, n parśl t ol hiz indǎmnts, ś hd nvr in hr lîf ʈt him hansm.

“I rmembr tù, Mis Andruz dranc ti wɖ s ɖt īvnñ, n wòr hr pys-culrd sarṣnét; n ś lct so hevnli ɖt I ʈt yr bruɖr mst srtnli fōl in luv wɖ hr; I cd nt slīp a wnc ol nît fr ʈncñ v it. Ǒ! Caʈrin, ɖ mni slīplis nîts I hv hd on yr bruɖr’z acǎnt! I wd nt hv y sufr haf ẃt I hv dn! I am groun rećidli ʈin, I nǒ; bt I wl nt pen y bî dscrîbñ mî añzayti; y hv sìn inuf v it. I fīl ɖt I hv btreid mslf ppćli—so ungardd in spīcñ v mî parśiaḷti fr ɖ ćrć! Bt mî sīcrit I wz olwz śr wd b sef wɖ y.”

Caʈrin flt ɖt nʈñ cd hv bn sefr; bt aśemd v an ignṛns litl xpctd, ś derd no longr cntst ɖ pônt, nr rfyz t hv bn az fl v arć peṇtreśn n afx́ṇt simṗʈi az Iẓbela ćouz t cnsidr hr. Hr bruɖr, ś faund, wz pripẹrñ t set of wɖ ol spīd t Fŭḷtn, t mc noun hiz sićueśn n asc cnsnt; n hir wz a sors v sm riyl ajteśn t ɖ mînd v Iẓbela. Caʈrin indevrd t pswed hr, az ś wz hrslf pswedd, ɖt hr faɖr n muɖr wd nvr opoz ɖer sun’z wśz. “It z imposbl,” sd ś, “fr peṛnts t b mor cînd, or mor dzîṛs v ɖer ćildṛn’z hapinis; I hv no dǎt v ɖer cnsntñ imījtli.”

“Morḷnd sz xacli ɖ sem,” rplaid Iẓbela; “n yt I der nt xpct it; mî fortyn wl b so smōl; ɖe nvr cn cnsnt t it. Yr bruɖr, hu mt mari enbdi!”

Hir Caʈrin agn dsrnd ɖ fors v luv.

“Indd, Iẓbela, y r tù humbl. Ɖ difṛns v fortyn cn b nʈñ t sigṇfî.”

“Ǒ! Mî swīt Caʈrin, in yr jenṛs hart I nǒ it wd sigṇfî nʈñ; bt w mst nt xpct sć disinṭrestidnis in mni. Az fr mslf, I am śr I onli wś ǎr sićueśnz wr rvrst. Hd I ɖ cmand v miłnz, wr I mistris v ɖ hol wrld, yr bruɖr wd b mî onli ćôs.”

Ɖs ćarmñ sntimnt, recmndd az mć bî sns az novlti, gev Caʈrin a most plizñ rmembṛns v ol ɖ herǒinz v hr aqentns; n ś ʈt hr frend nvr lct mor luvli ɖn in uṭrñ ɖ grand îdīa. “I am śr ɖe wl cnsnt,” wz hr frīqnt decḷreśn; “I am śr ɖe wl b dlîtd wɖ y.”

“Fr mî ǒn part,” sd Iẓbela, “mî wśz r so modṛt ɖt ɖ smōlist incm in nećr wd b inuf fr m. Ẃr ppl r riyli ataćt, poṿti itslf z wlʈ; granjr I dtst: I wd nt setl in Lundn fr ɖ ynivrs. A cotij in sm rtîrd vilij wd b xṭsi. Ɖr r sm ćarmñ litl vilaz abt Rićmnd.”

“Rićmnd!” craid Caʈrin. “Y mst setl nir Fŭḷtn. Y mst b nir s.”

“I am śr I śl b mizṛbl f w d nt. F I cn bt b nir y, I śl b saṭsfaid. Bt ɖs z îdl tōcñ! I wl nt alǎ mslf t ʈnc v sć ʈñz, tl w hv yr faɖr’z ansr. Morḷnd sz ɖt bî sndñ it tnît t Sōlzḅri, w me hv it tmro. Tmro? I nǒ I śl nvr hv curij t opn ɖ letr. I nǒ it wl b ɖ deʈ v m.”

A reṿri s’xidd ɖs cnvix́n—n ẃn Iẓbela spouc agn, it wz t rzolv on ɖ qoḷti v hr wedñgǎn.

Ɖer confṛns wz pt an end t bî ɖ añśs yuñ luvr himslf, hu cem t briɖ hiz partñ sai bfr h set v fr Wiltśr. Caʈrin wśt t cngraćlet him, bt ń nt ẃt t se, n hr eḷqns wz onli in hr îz. Fṛm ɖm, hvr, ɖ et parts v spīć śon ǎt most xpresvli, n Jemz cd cmbîn ɖm wɖ īz. Impeśnt fr ɖ riylîześn v ol ɖt h hopt at hom, hiz adyz wr nt loñ; n ɖe wd hv bn yt śortr, hd h nt bn frīqntli dtend bî ɖ rjnt intritiz v hiz fer wn ɖt h wd g. Twîs wz h cōld olmst fṛm ɖ dor bî hr īgrnis t hv him gn. “Indd, Morḷnd, I mst drîv y awe. Cnsidr hǎ far y hv t rîd. I canot ber t si y lingr so. Fr hevn’z sec, west no mor tîm. Ɖr, g, g—I insist on it.”

Ɖ tū frendz, wɖ harts nǎ mor ynîtd ɖn evr, wr insepṛbl fr ɖ de; n in scīmz v sistrli hapinis ɖ aurz flù alñ. Msz Ʈorp n hr sun, hu wr aqentd wɖ evrʈñ, n hu sīmd onli t wont Mr Morḷnd’z cnsnt, t cnsidr Iẓbela’z ingejmnt az ɖ most forćṇt srcmstans imajṇbl fr ɖer faṃli, wr alaud t jôn ɖer cǎnslz, n ad ɖer qota v sgnificnt lcs n mstirịs xpreśnz t fil p ɖ meźr v krioṣti t b rezd in ɖ unpriṿlijd yungr sistrz. T Caʈrin’z simpl fīlñz, ɖs od sort v rzrv sīmd nɖr cîndli mnt, nr cnsistntli s’portd; n its uncîndnis ś wd hardli hv forbòrn pôntñ ǎt, hd its incnsistnsi bn les ɖer frend; bt Án n Mrīa sn set hr hart at īz bî ɖ sgaṣti v ɖer “I nǒ ẃt”; n ɖ īvnñ wz spent in a sort v wor v wit, a dsple v faṃli inɉńuwti, on wn sîd in ɖ misṭri v an afctd sīcrit, on ɖ uɖr v undifînd dscuṿri, ol īqli akt.

Caʈrin wz wɖ hr frend agn ɖ nxt de, indevrñ t s’port hr spirits n ẃl awe ɖ mni tīdịs aurz bfr ɖ dlivri v ɖ letrz; a nīdfl xrśn, fr az ɖ tîm v rīzṇbl xpcteśn drù nir, Iẓbela bcem mor n mor dspondñ, n bfr ɖ letr arîvd, hd wrct hrslf intu a stet v riyl dstres. Bt ẃn it dd cm, ẃr cd dstres b faund? “I hv hd no dificlti in genñ ɖ cnsnt v mî cînd peṛnts, n am promist ɖt evrʈñ in ɖer pǎr śl b dn t fwd mî hapinis,” wr ɖ frst ʈri lînz, n in wn momnt ol wz jôfl s’kṛti. Ɖ brîtist glo wz instntli spred ovr Iẓbela’z fīćrz, ol cer n añzayti sīmd rmuvd, hr spirits bcem olmst tù hî fr cntrol, n ś cōld hrslf wɖǎt scrūpl ɖ hapiist v mortlz.

Msz Ʈorp, wɖ tirz v jô, imbrest hr dōtr, hr sun, hr vizitr, n cd hv imbrest haf ɖ inhabitnts v Baʈ wɖ saṭsfax́n. Hr hart wz oṿflowñ wɖ tndrnis. It wz “dir Jon” n “dir Caʈrin” at evri wrd; “dir Án n dir Mrīa” mst imījtli b md śerrz in ɖer f’liṣti; n tū “dirz” at wns bfr ɖ nem v Iẓbela wr nt mor ɖn ɖt b’luvid ćîld hd nǎ wel ŕnd. Jon himslf wz no sculcr in jô. H nt onli bstod on Mr Morḷnd ɖ hî comndeśn v biyñ wn v ɖ fînist feloz in ɖ wrld, bt swòr of mni sntnsz in hiz prêz.

Ɖ letr, ẃns sprañ ol ɖs f’liṣti, wz śort, cntenñ litl mor ɖn ɖs aśuṛns v s’xes; n evri ptiklr wz dfŕd tl Jemz cd rait agn. Bt fr ptiklrz Iẓbela cd wel aford t wêt. Ɖ nīdfl wz cmprîzd in Mr Morḷnd’z promis; hiz onr wz plejd t mc evrʈñ īzi; n bî ẃt mīnz ɖer incm wz t b formd, ẃɖr landd proṗti wr t b rzînd, or fundd muni md ovr, wz a matr in ẃć hr disinṭrestd spirit tc no cnsrn. Ś ń inuf t fīl s’kr v an onṛbl n spīdi istabliśmnt, n hr imaɉneśn tc a rapid flît ovr its atndnt f’liṣtiz. Ś sw hrslf at ɖ end v a fy wīcs, ɖ gêz n adṃreśn v evri ny aqentns at Fŭḷtn, ɖ envi v evri valyd old frend in Putni, wɖ a carij at hr cmand, a ny nem on hr ticits, n a briłnt xbiśn v hūprñz on hr fngr.

Ẃn ɖ contents v ɖ letr wr aṣtend, Jon Ʈorp, hu hd onli wêtd its arîvl t bgin hiz jrni t Lundn, priperd t set of. “Wel, Mis Morḷnd,” sd h, on fîndñ hr alon in ɖ parlr, “I am cm t bid y gdbî.” Caʈrin wśt him a gd jrni. Wɖǎt apirñ t hír hr, h wōct t ɖ windo, fijtd abt, humd a tyn, n sīmd hoļi slf-okpaid.

“Śl nt y b lêt at Dvîzz?” sd Caʈrin. H md no ansr; bt aftr a minit’s sîḷns brst ǎt wɖ, “A feṃs gd ʈñ ɖs mariyñ scīm, upn mî soul! A clevr fansi v Morḷnd’z n Bél’z. Ẃt d y ʈnc v it, Mis Morḷnd? I se it z no bad nośn.”

“I am śr I ʈnc it a vri gd wn.”

“D y? Ɖt’s onist, bî hevnz! I am glad y r no eṇmi t matriṃni, hvr. Dd y evr hír ɖ old soñ ‘Gwñ t Wn Wedñ Brñz on Anɖr?’ I se, y wl cm t Bél’z wedñ, I hop.”

“Yes; I hv promist yr sistr t b wɖ hr, f poṣbl.”

“N ɖen y nǒ”—twistñ himslf abt n forsñ a fūliś laf—“I se, ɖen y nǒ, w me trî ɖ truʈ v ɖs sem old soñ.”

“Me w? Bt I nvr sñ. Wel, I wś y a gd jrni. I dîn wɖ Mis Tilni tde, n mst nǎ b gwñ hom.”

“Nê, bt ɖr z no sć cnfǎndd huri. Hu nz ẃn w me b tgɖr agn? Nt bt ɖt I śl b dǎn agn bî ɖ end v a fortnît, n a deṿliś loñ fortnît it wl apir t m.”

“Ɖen ẃ d y ste awe so loñ?” rplaid Caʈrin—fîndñ ɖt h wêtd fr an ansr.

“Ɖt z cînd v y, hvr—cînd n gd-nećrd. I śl nt fget it in a huri. Bt y hv mor gd nećr n ol ɖt, ɖn enbdi livñ, I b’liv. A monstṛs dīl v gd nećr, n it z nt onli gd nećr, bt y hv so mć, so mć v evrʈñ; n ɖen y hv sć—upn mî soul, I d nt nǒ enbdi lîc y.”

“Ǒ! dir, ɖr r a gret mni ppl lîc m, I der se, onli a gret dīl betr. Gd mornñ t y.”

“Bt I se, Mis Morḷnd, I śl cm n pe mî rspcts at Fŭḷtn bfr it z loñ, f nt dis’griybl.”

“Pre d. Mî faɖr n muɖr wl b vri glad t si y.”

“N I hop—I hop, Mis Morḷnd, y wl nt b sori t si m.”

“Ǒ! dir, nt at ol. Ɖr r vri fy ppl I am sori t si. Cumṗni z olwz ćirfl.”

“Ɖt z jst mî we v ʈncñ. Gv m bt a litl ćirfl cumṗni, let m onli hv ɖ cumṗni v ɖ ppl I luv, let m onli b ẃr I lîc n wɖ hūm I lîc, n ɖ devl tec ɖ rest, se I. N I am harṭli glad t hír y se ɖ sem. Bt I hv a nośn, Mis Morḷnd, y n I ʈnc priti mć alîc upn most matrz.”

“Phps w me; bt it z mor ɖn I evr ʈt v. N az t most matrz, t se ɖ truʈ, ɖr r nt mni ɖt I nǒ mî ǒn mînd abt.”

“Bî Jov, no mor d I. It z nt mî we t boɖr mî brenz wɖ ẃt dz nt cnsrn m. Mî nośn v ʈñz z simpl inuf. Let m onli hv ɖ grl I lîc, se I, wɖ a cumftbl hǎs ovr mî hed, n ẃt cer I fr ol ɖ rest? Fortyn z nʈñ. I am śr v a gd incm v mî ǒn; n f ś hd nt a peni, ẃ, so mć ɖ betr.”

“Vri tru. I ʈnc lîc y ɖr. F ɖr z a gd fortyn on wn sîd, ɖr cn b no oceźn fr eni on ɖ uɖr. No matr ẃć hz it, so ɖt ɖr z inuf. I het ɖ îdīa v wn gret fortyn lcñ ǎt fr anɖr. N t mari fr muni I ʈnc ɖ wic̣dist ʈñ in xistns. Gd de. W śl b vri glad t si y at Fŭḷtn, ẃnvr it z cnvińnt.” N awe ś wnt. It wz nt in ɖ pǎr v ol hiz gaḷntri t dten hr longr. Wɖ sć nyz t cḿṇcet, n sć a vizit t priper fr, hr dparćr wz nt t b dled bî enʈñ in hiz nećr t rj; n ś hurid awe, līvñ him t ɖ undivîdd conśsnis v hiz ǒn hapi adres, n hr xplisit incurijmnt.

Ɖ ajteśn ẃć ś hd hrslf xpirịnst on frst lrnñ hr bruɖr’z ingejmnt md hr xpct t rêz no incnsidṛbl imośn in Mr n Msz Aḷn, bî ɖ cḿṇceśn v ɖ wundrfl ivnt. Hǎ gret wz hr dis’pôntmnt! Ɖ importnt afer, ẃć mni wrdz v preṗreśn uśrd in, hd bn fsin bî ɖm bʈ evr sins hr bruɖr’z arîvl; n ol ɖt ɖe flt on ɖ oceźn wz comprihndd in a wś fr ɖ yuñ ppl’z hapinis, wɖ a rmarc, on ɖ jntlmn’z sîd, in fevr v Iẓbela’z byti, n on ɖ ledi’z, v hr gret gd luc. It wz t Caʈrin ɖ most s’prîzñ insnṣbiḷti. Ɖ dscloźr, hvr, v ɖ gret sīcrit v Jemz’z gwñ t Fŭḷtn ɖ de bfr, dd rêz sm imośn in Msz Aḷn. Ś cd nt lisn t ɖt wɖ prfict cāmnis, bt rpitidli rgretd ɖ nseṣti v its cnsilmnt, wśt ś cd hv noun hiz intnśn, wśt ś cd hv sìn him bfr h wnt, az ś śd srtnli hv trubld him wɖ hr bst rgardz t hiz faɖr n muɖr, n hr cînd complimnts t ol ɖ Scinrz.

ĆAPTRZ
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

01/09/2022