NORƮANGR ABI │ ĆAPTR 26

Fṛm ɖs tîm, ɖ subjict wz frīqntli cánvst bî ɖ ʈri yuñ ppl; n Caʈrin faund, wɖ sm s’prîz, ɖt hr tū yuñ frendz wr prf̣cli agrìd in cnsidrñ Iẓbela’z wont v consiqns n fortyn az lîcli t ʈro gret dificltiz in ɖ we v hr mariyñ ɖer bruɖr. Ɖer psweźn ɖt ɖ jenṛl wd, upn ɖs grǎnd alon, indipndnt v ɖ objx́n ɖt mt b rezd agnst hr caṛctr, opoz ɖ cnx́n, trnd hr fīlñz morovr wɖ sm alarm twdz hrslf. Ś wz az inṣgnificnt, n phps az porśnlis, az Iẓbela; n f ɖ ér v ɖ Tilni proṗti hd nt granjr n wlʈ inuf in himslf, at ẃt pônt v inṭrest wr ɖ dmandz v hiz yungr bruɖr t rest? Ɖ vri penfl rflex́nz t ẃć ɖs ʈt léd cd onli b dsprst bî a dpndns on ɖ ifct v ɖt ptiklr parśiaḷti, ẃć, az ś wz gvn t unḍstand bî hiz wrdz az wel az hiz ax́nz, ś hd fṛm ɖ frst bn so forćṇt az t xît in ɖ jenṛl; n bî a rec̣lex́n v sm most jenṛs n disinṭrestd sntimnts on ɖ subjict v muni, ẃć ś hd mor ɖn wns hŕd him utr, n ẃć tmtd hr t ʈnc hiz disṗziśn in sć matrz misunḍstd bî hiz ćildṛn.

Ɖe wr so fŭli cnvinst, hvr, ɖt ɖer bruɖr wd nt hv ɖ curij t aplî in prsn fr hiz faɖr’z cnsnt, n so rpitidli aśurd hr ɖt h hd nvr in hiz lîf bn les lîcli t cm t Norʈangr ɖn at ɖ preznt tîm, ɖt ś sufrd hr mînd t b at īz az t ɖ nseṣti v eni sudn rmuvl v hr ǒn. Bt az it wz nt t b s’pozd ɖt Captin Tilni, ẃnvr h md hiz apḷceśn, wd gv hiz faɖr eni just îdīa v Iẓbela’z cnduct, it ocŕd t hr az hîli xpīdịnt ɖt Henri śd le ɖ hol biznis bfr him az it riyli wz, ineblñ ɖ jenṛl bî ɖt mīnz t form a cūl n imparśl opińn, n priper hiz objx́nz on a fẹrr grǎnd ɖn iniqoḷti v sićueśnz. Ś pṛpozd it t him acordñli; bt h dd nt cać at ɖ meźr so īgrli az ś hd xpctd. “No,” sd h, “mî faɖr’z handz nīd nt b streñʈnd, n Fredric’s cnfeśn v foli nīd nt b fōrstōld. H mst tel hiz ǒn stori.”

“Bt h wl tel onli haf v it.”

“A qortr wd b inuf.”

A de or tū pást awe n bròt no tîdñz v Captin Tilni. Hiz bruɖr n sistr ń nt ẃt t ʈnc. Smtmz it apird t ɖm az f hiz sîḷns wd b ɖ naćṛl rzult v ɖ sspctd ingejmnt, n at uɖrz ɖt it wz hoļi incmpatibl wɖ it. Ɖ jenṛl, mnẃl, ɖo ofndd evri mornñ bî Fredric’s rmisnis in raitñ, wz fri fṛm eni riyl añzayti abt him, n hd no mor presñ s’liṣtyd ɖn ɖt v mcñ Mis Morḷnd’z tîm at Norʈangr pas plezntli. H ofn xprest hiz unīzinis on ɖs hed, fird ɖ semnis v evri de’z ssayti n implômnts wd dsgust hr wɖ ɖ ples, wśt ɖ Ledi Frezrz hd bn in ɖ cuntri, tōct evri nǎ n ɖen v hvñ a larj parti t dinr, n wns or twîs bgan īvn t calklet ɖ numbr v yuñ dansñppl in ɖ nebrhd. Bt ɖen it wz sć a ded tîm v yir, no wîldfaul, no gem, n ɖ Ledi Frezrz wr nt in ɖ cuntri. N it ol endd, at last, in hiz telñ Henri wn mornñ ɖt ẃn h nxt wnt t Wŭdstn, ɖe wd tec him bî s’prîz ɖr sm de or uɖr, n īt ɖer mutn wɖ him. Henri wz gretli onrd n vri hapi, n Caʈrin wz qt dlîtd wɖ ɖ scīm. “N ẃn d y ʈnc, sr, I me lc fwd t ɖs pleźr? I mst b at Wŭdstn on Munde t atnd ɖ pariśmītñ, n śl probbli b oblîjd t ste tū or ʈri dez.”

“Wel, wel, w wl tec ǎr ćans sm wn v ɖoz dez. Ɖr z no nīd t fix. Y r nt t pt yrslf at ol ǎt v yr we. Ẃtvr y me hapn t hv in ɖ hǎs wl b inuf. I ʈnc I cn ansr fr ɖ yuñ lediz mcñ alawns fr a baćlr’z tebl. Let m si; Munde wl b a bizi de wɖ y, w wl nt cm on Munde; n Tyzde wl b a bizi wn wɖ m. I xpct mî sveyr fṛm Brocm wɖ hiz rport in ɖ mornñ; n aftwdz I canot in dīsnsi fel atndñ ɖ club. I riyli cd nt fes mî aqentns f I steid awe nǎ; fr, az I am noun t b in ɖ cuntri, it wd b tecn xidñli amis; n it z a rūl wɖ m, Mis Morḷnd, nvr t gv ofns t eni v mî nebrz, f a smōl sacṛfîs v tîm n atnśn cn privnt it. Ɖe r a set v vri wrɖi men. Ɖe hv haf a buc fṛm Norʈangr twîs a yir; n I dîn wɖ ɖm ẃnvr I cn. Tyzde, ɖrfr, w me se z ǎt v ɖ qsćn. Bt on Wenzde, I ʈnc, Henri, y me xpct s; n w śl b wɖ y rli, ɖt w me hv tîm t lc abt s. Tū aurz n ʈri qortrz wl cari s t Wŭdstn, I s’poz; w śl b in ɖ carij bî ten; so, abt a qortr bfr wn on Wenzde, y me lc fr s.”

A bōl itslf cd nt hv bn mor welcm t Caʈrin ɖn ɖs litl xcrśn, so stroñ wz hr dzîr t b aqentd wɖ Wŭdstn; n hr hart wz stl bǎndñ wɖ jô ẃn Henri, abt an aur aftwdz, cem būtd n gretcotd intu ɖ rūm ẃr ś n Eḷnr wr sitñ, n sd, “I am cm, yuñ lediz, in a vri moṛlîzñ stren, t obzrv ɖt ǎr pleźrz in ɖs wrld r olwz t b peid fr, n ɖt w ofn prćs ɖm at a gret dis’dvantij, gvñ redi-munid acćl hapinis fr a draft on ɖ fyćr, ɖt me nt b onrd. Witnis mslf, at ɖs preznt aur. Bcz I am t hop fr ɖ saṭsfax́n v siyñ y at Wŭdstn on Wenzde, ẃć bad weɖr, or twenti uɖr cōzz, me privnt, I mst g awe d’recli, tū dez bfr I intndd it.”

“G awe!” sd Caʈrin, wɖ a vri loñ fes. “N ẃ?”

“Ẃ! Hǎ cn y asc ɖ qsćn? Bcz no tîm z t b lost in frîṭnñ mî old hǎscīpr ǎt v hr wits, bcz I mst g n priper a dinr fr y, t b śr.”

“Ǒ! Nt sirịsli!”

“Ai, n sadli tù—fr I hd mć rɖr ste.”

“Bt hǎ cn y ʈnc v sć a ʈñ, aftr ẃt ɖ jenṛl sd? Ẃn h so ptiklrli dzîrd y nt t gv yrslf eni trubl, bcz enʈñ wd d.”

Henri onli smîld. “I am śr it z qt uņesṣri upn yr sistr’z acǎnt n mîn. Y mst nǒ it t b so; n ɖ jenṛl md sć a pônt v yr pṛvîdñ nʈñ xtrordnri: bsdz, f h hd nt sd haf so mć az h dd, h hz olwz sć an xḷnt dinr at hom, ɖt sitñ dǎn t a miḍlñ wn fr wn de cd nt sigṇfî.”

“I wś I cd rīzn lîc y, fr hiz sec n mî ǒn. Gdbî. Az tmro z Súnde, Eḷnr, I śl nt rtrn.”

H wnt; n, it biyñ at eni tîm a mć simplr oṗreśn t Caʈrin t dǎt hr ǒn jujmnt ɖn Henri’z, ś wz vri sn oblîjd t gv him credit fr biyñ rît, hvr dis’griybl t hr hiz gwñ. Bt ɖ inixplic̣biḷti v ɖ jenṛl’z conduct dwelt mć on hr ʈts. Ɖt h wz vri ptiklr in hiz ītñ, ś hd, bî hr ǒn un’sistd obzveśn, olrdi dscuvrd; bt ẃ h śd se wn ʈñ so pozṭvli, n mīn anɖr ol ɖ ẃl, wz most un’cǎntbl! Hǎ wr ppl, at ɖt ret, t b unḍstd? Hu bt Henri cd hv bn awer v ẃt hiz faɖr wz at?

Fṛm Saṭde t Wenzde, hvr, ɖe wr nǎ t b wɖǎt Henri. Ɖs wz ɖ sad fināle v evri rflex́n: n Captin Tilni’z letr wd srtnli cm in hiz absns; n Wenzde ś wz vri śr wd b wet. Ɖ past, preznt, n fyćr wr ol īqli in glūm. Hr bruɖr so unhapi, n hr los in Iẓbela so gret; n Eḷnr’z spirits olwz afctd bî Henri’z absns! Ẃt wz ɖr t inṭrest or aḿz hr? Ś wz tîrd v ɖ wŭdz n ɖ śruḅriz—olwz so smuɖ n so drî; n ɖ abi in itslf wz no mor t hr nǎ ɖn eni uɖr hǎs. Ɖ penfl rmembṛns v ɖ foli it hd hlpt t nuriś n pfct wz ɖ onli imośn ẃć cd sprñ fṛm a cnsiḍreśn v ɖ bildñ. Ẃt a reṿluśn in hr îdiyz! Ś, hu hd so loñd t b in an abi! Nǎ, ɖr wz nʈñ so ćarmñ t hr imaɉneśn az ɖ unpritndñ cumf̣t v a wel-cnctd parṣnij, smʈñ lîc Fŭḷtn, bt betr: Fŭḷtn hd its fōlts, bt Wŭdstn probbli hd nn. F Wenzde śd evr cm!

It dd cm, n xacli ẃn it mt b rīzṇbli lct fr. It cem—it wz fîn—n Caʈrin trod on er. Bî ten o’cloc, ɖ śez n for cnveid ɖ trio fṛm ɖ abi; n, aftr an agriybl drîv v olmst twenti mîlz, ɖe entrd Wŭdstn, a larj n popyḷs vilij, in a sićueśn nt unpleznt. Caʈrin wz aśemd t se hǎ priti ś ʈt it, az ɖ jenṛl sīmd t ʈnc an apoḷji nesṣri fr ɖ flatnis v ɖ cuntri, n ɖ sîz v ɖ vilij; bt in hr hart ś prifŕd it t eni ples ś hd evr bn at, n lct wɖ gret adṃreśn at evri nīt hǎs abv ɖ ranc v a cotij, n at ol ɖ litl ćandlr’z śops ẃć ɖe pást. At ɖ frɖr end v ɖ vilij, n tolṛbli disingejd fṛm ɖ rest v it, std ɖ parṣnij, a ny-bilt sbstanśl ston hǎs, wɖ its semisrklr swīp n grīn gets; n, az ɖe drouv p t ɖ dor, Henri, wɖ ɖ frendz v hiz soḷtyd, a larj Nyfndḷnd pupi n tū or ʈri terịrz, wz redi t rsiv n mc mć v ɖm.

Caʈrin’z mînd wz tù fl, az ś entrd ɖ hǎs, fr hr îɖr t obzrv or t se a gret dīl; n, tl cōld on bî ɖ jenṛl fr hr opińn v it, ś hd vri litl îdīa v ɖ rūm in ẃć ś wz sitñ. Upn lcñ rnd it ɖen, ś psivd in a momnt ɖt it wz ɖ most cumftbl rūm in ɖ wrld; bt ś wz tù gardd t se so, n ɖ coldnis v hr prêz dis’pôntd him.

“W r nt cōlñ it a gd hǎs,” sd h. “W r nt cmperñ it wɖ Fŭḷtn n Norʈangr—w r cnsidrñ it az a mir parṣnij, smōl n cnfînd, w alǎ, bt dīsnt, phps, n habitbl; n oltgɖr nt infirịr t ɖ jeṇraḷti; or, in uɖr wrdz, I b’liv ɖr r fy cuntriparsṇjz in Ñgḷnd haf so gd. It me admit v impruvmnt, hvr. Far b it fṛm m t se uɖwz; n enʈñ in rīzn—a bo ʈroun ǎt, phps—ɖo, btwn ǎrslvz, f ɖr z wn ʈñ mor ɖn anɖr mî avrśn, it z a paćt-on bo.”

Caʈrin dd nt hír inuf v ɖs spīć t unḍstand or b pend bî it; n uɖr subjicts biyñ stydịsli bròt fwd n s’portd bî Henri, at ɖ sem tîm ɖt a tre fl v rfreśmnts wz intṛdyst bî hiz srvnt, ɖ jenṛl wz śortli rstord t hiz cmplesnsi, n Caʈrin t ol hr yźl īz v spirits.

Ɖ rūm in qsćn wz v a cmodịs, wel-pṛporśnd sîz, n hansmli fitd p az a dînñparlr; n on ɖer qitñ it t wōc rnd ɖ grǎndz, ś wz śoun, frst intu a smōlr apartmnt, b’loññ pkłrli t ɖ mastr v ɖ hǎs, n md unyźli tîdi on ɖ oceźn; n aftwdz intu ẃt wz t b ɖ drw̃rūm, wɖ ɖ apiṛns v ẃć, ɖo unfrniśt, Caʈrin wz dlîtd inuf īvn t saṭsfî ɖ jenṛl. It wz a priṭli śept rūm, ɖ windoz rīćñ t ɖ grǎnd, n ɖ vy fṛm ɖm pleznt, ɖo onli ovr grīn medoz; n ś xprest hr adṃreśn at ɖ momnt wɖ ol ɖ onist simpliṣti wɖ ẃć ś flt it. “Ǒ! Ẃ d nt y fit p ɖs rūm, Mr Tilni? Ẃt a piti nt t hv it fitd p! It z ɖ pritiist rūm I evr sw; it z ɖ pritiist rūm in ɖ wrld!”

“I trust,” sd ɖ jenṛl, wɖ a most saṭsfaid smîl, “ɖt it wl vri spīḍli b frniśt: it wêts onli fr a ledi’z test!”

“Wel, f it wz mî hǎs, I śd nvr sit enẃr els. Ǒ! Ẃt a swīt litl cotij ɖr z amñ ɖ triz—apltrīs, tù! It z ɖ pritiist cotij!”

“Y lîc it—y apruv it az an objict—it z inuf. Henri, rmembr ɖt Robinsn z spocn t abt it. Ɖ cotij rmenz.”

Sć a complimnt rcōld ol Caʈrin’z conśsnis, n sîḷnst hr d’recli; n, ɖo pôntidli aplaid t bî ɖ jenṛl fr hr ćôs v ɖ privelñ culr v ɖ pepr n haññz, nʈñ lîc an opińn on ɖ subjict cd b drwn fṛm hr. Ɖ inflụns v freś objicts n freś er, hvr, wz v gret ys in diṣpetñ ɖz imbaṛsñ asośieśnz; n, hvñ rīćt ɖ orṇmntl part v ɖ preṃsz, cnsistñ v a wōc rnd tū sîdz v a medo, on ẃć Henri’z jīńs hd bgun t act abt haf a yir ago, ś wz sfiśntli rcuvrd t ʈnc it pritịr ɖn eni pleźrgrǎnd ś hd evr bn in bfr, ɖo ɖr wz nt a śrub in it hayr ɖn ɖ grīn benć in ɖ cornr.

A sōntr intu uɖr medoz, n ʈru part v ɖ vilij, wɖ a vizit t ɖ steblz t xamin sm impruvmnts, n a ćarmñ gem v ple wɖ a litr v pupiz jst ebl t rol abt, bròt ɖm t for o’cloc, ẃn Caʈrin scersli ʈt it cd b ʈri. At for ɖe wr t dîn, n at six t set of on ɖer rtrn. Nvr hd eni de pást so qcli!

Ś cd nt bt obzrv ɖt ɖ abundns v ɖ dinr dd nt sīm t criet ɖ smōlist astoniśmnt in ɖ jenṛl; nê, ɖt h wz īvn lcñ at ɖ sîdtebl fr cold mìt ẃć wz nt ɖr. Hiz sun n dōtr’z obẓveśnz wr v a difṛnt cnd. Ɖe hd sldm sìn him īt so harṭli at eni tebl bt hiz ǒn, n nvr bfr noun him so litl discnsrtd bî ɖ mltd butr’z biyñ ôld.

At six o’cloc, ɖ jenṛl hvñ tecn hiz cofi, ɖ carij agn rsivd ɖm; n so graṭfayñ hd bn ɖ tenr v hiz conduct ʈrt ɖ hol vizit, so wel aśurd wz hr mînd on ɖ subjict v hiz xpcteśnz, ɖt, cd ś hv flt īqli confidnt v ɖ wśz v hiz sun, Caʈrin wd hv qitd Wŭdstn wɖ litl añzayti az t ɖ Hǎ or ɖ Ẃn ś mt rtrn t it.

ĆAPTRZ
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

CLASICS IN ÑSPEL

ÑSPEL

01/09/2022